11 oct 2011

Cabreos y traducciones simultaneas



Visc en un país d'acollida. 
Va per davant que jo no vaig néixer aquí, sinó que em van portar els meus pares essent molt petita, i aquí he crescut.
 No tinc expectatives que això hagi de canviar, aquí estic i aquí em quedo. 
Vaig aprendre a parlar francès a l'escola, castellà a casa meva i català al carrer amb els amics. Em considero una persona tolerant, dialogant i sobretot res bel.ligerant. 
Crec que la barreja de cultures que tenim la sort de gaudir en aquest país és una oportunitat d'or per aprendre i créixer. 
També penso que "on vagis, fes el que vegis" és la millor manera d'integrar-se.
Per això, quan a la meva frase "Perdona, no t'entenc" es respon (jo crec que sense venir al cas, ja que en cap moment he faltat al respecte a aquesta persona, m'he limitat a dir que no comprenia el que em volia dir) "andorrana racista de merda", em cabrejo, i molt. 
I em surt la mala llet. No ho puc evitar. 
Sé que perdo tota la raó, però a això només puc respondre "portugues inculte de merda, estàs en un país on el català és idioma oficial, així que si no vols que et facin repetir les frases, no et posis de cara al públic" . 
Vull demanar disculpes als meus amics portuguesos, i deixar clar que no poso a tots en el mateix sac, de fet sé que aquest espècimen ja ha tingut problemes amb més persones, fins i tot amb gent del seu país, però hi ha coses que em treuen de polleguera , no és qüestió de nacionalitats, sinó d'educació, i la d'aquest "senyor" (per dir-ne alguna cosa) era verda i se la va menjar un ruc.

Vivo en un país de acogida. 
Va por delante que yo no nací aqui, sino que me trajeron mis padres siendo muy pequeña, y aqui he crecido No tengo espectativas de que esto vaya a cambiar, aqui estoy y aqui me quedo.
Aprendí a hablar frances en el colegio, castellano en mi casa y catalán en la calle con los amigos. Me considero una persona tolerante, dialogante y sobre todo nada beligerante. Considero que la mezcla de culturas que tenemos la suerte de disfrutar en este pais es una oportunidad de oro para aprender y crecer.
Creo tambien que "donde fueres, haz lo que vieres" es la mejor manera de integrarse.
Por eso, cuando a mi frase "Perdona, no te entiendo" se responde (yo creo que sin venir a cuento, pues en ningún momento he faltado al respeto a esa persona, me he limitado a decir que no comprendia lo que me queria decir) "andorrana racista de mierda", me cabreo, y mucho. Y me sale la mala leche. No lo puedo evitar. Sé que pierdo toda la razón, pero a eso solo puedo responder "portugues inculto de mierda, estás en un pais donde el catalán es idioma oficial, asi que si no quieres que te hagan repetir las frases, no te pongas de cara al publico".
Quiero pedir disculpas a mis amigos portugueses, y dejar claro que no pongo a todos en el mismo saco, de echo sé que este especimen ya a tenido problemas con mas personas, incluso con gente de su pais, pero hay cosas que me sacan de quicio, no es cuestion de nacionalidades, sino de educación, y la de ese "señor" (por llamarle algo) era verde y se la comió un burro.

9 comentarios:

  1. Es cuestión de educación,ya lo sabes.Quién es maleducado lo es aquí y en la China.No te enojes por eso,Marta.Lo mejor es pasar de todo y vivir a tu aire.
    Besazos.

    ResponderEliminar
  2. Ni caso amiga. Yo trato con gente como él varias veces al día y ya estoy vacunado de espanto jajaj. Sácale el chiste y mira hacia otro lado. Un beso.

    ResponderEliminar
  3. ¿qué es lo que no entiendes..el portugués o el castellano?

    ResponderEliminar
  4. Anónimo... ¿qué parte de catalán, castellano y francés no entiendes?

    En fin...

    ResponderEliminar
  5. Tienes razón amiga. Lo que hay últimamente es mucho "maleducado e ignorante de mierda", independientemente de raza, lengua, religión o procedencia.

    Ahora, como soy andalú y ma queao parao hase ná, me voy ar bá. Que ehta ronda la paga Durán Lleida. Salú ompare.

    Por cierto, esta entrada es de las q1ue me gustan. Ya parece que mi amiga vuelve. Hacía tiempo que no sabía de ella.

    Besotesssss.

    ResponderEliminar
  6. Estimada meva, podria escriure un llibre amb coses com aquestes.
    Hi ha mes estúpids que bolets i això que aquesta temporada és molt dolenta, però aleshores tenim els d'importació.
    Lo dice un cubano-catalán que también se cabrea y responde: quina part de la frase 'no siguis tontopedra no has entés, macuuuu?'
    Petons en totas les llengues disponibles :)

    ResponderEliminar
  7. ¿Educación dices? esa palabra sigue estando en el diccionario? Porque practicar se practica poco, mientras de eso no halla lo demás es hablar por hablar. Penoso.

    Besitos y sonrisas educadas :-)

    ResponderEliminar
  8. Bueno, a veces es mejor no tener en cuentas ciertas actitudes y comentarios...es mas sano..
    Por cierto soy Pérfida
    Un saludo coleguita

    ResponderEliminar
  9. Lo mejor en estos casos es pasar del tema!! No vale la pena pillarse el calentón!

    Un besazo!!

    ResponderEliminar

Si no me dejas un comentario, no morirá un patito ni caerán chuzos de punta, pero me hará una ilu...


Deja si te apetece tus paranoias, deseos, gritos al aire, confesiones, declaraciones de amor o de guerra, o simplemente tu firma, mensaje, besos, abrazos, saludos, consejos, bromas... lo que quieras. Siempre estaré al otro lado en soloparaelpet@gmail.com

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...